And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning.
Tutti i suoi figli e le sue figlie vennero a consolarlo, ma egli non volle essere consolato dicendo: «No, io voglio scendere in lutto dal figlio mio nella tomba.
And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.
E come Achab ebbe udito che Naboth era morto, si levò per scendere alla vigna di Naboth d’Izreel, e prenderne possesso. Allora la parola dell’Eterno fu rivolta ad Elia, il Tishbita, in questi termini:
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:
Ripudiò le tende di Giuseppe, non scelse la tribù di Efraim
He urged him to take it; but he refused.
Nàaman insisteva perché accettasse, ma egli rifiutò
But he refused, and said to his master's wife, "Behold, my master doesn't know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand.
Ma egli rifiutò e disse alla moglie del suo padrone: «Vedi, il mio signore non mi domanda conto di quanto è nella sua casa e mi ha dato in mano tutti i suoi averi
Are you telling me that because he refused to sell to us, he was killed by one of our people?
Mi stai dicendo che perché si rifiutava di vendere a noi, è stato ucciso da uno del nostro popolo?
You didn't say he refused the money.
Non mi hai detto che ha rifiutato i soldi.
He was concerned people would think him a coward if he refused.
Non voleva che lo credessero un codardo.
He killed me the day he refused to pay my ransom.
Mi uccise il giorno in cui rifiutô di pagare il riscatto.
Jimmy only got five years, and Dave told me he refused Witness Protection.
Dave ha detto che ha rifiutato ogni protezione.
All the seconds, including me, have begged Netan to go after them, but he refused.
Tutti i secondi, me incluso hanno implorato Netan di dargli la caccia ma lui ha rifiutato.
When Paul went to prison, I started divorce proceedings, but he refused to sign the paperwork.
Quando Paul e' andato in prigione, io ho avviato la pratica di divorzio ma lui si e' rifiutato di firmare l'atto.
He refused to save his life through a lie, which would make him no better than his accusers.
Ha rifiutato di salvare la sua vita attraverso una menzogna, che non lo renderebbe migliore dei suoi accusatori.
And he urged him to take it; but he refused.
L’altro insisteva perché accettasse, ma egli rifiutò.
No wonder he refused to have a sign for his own school.
Nessuno si meraviglia del perche' non volesse un'insegna per la scuola.
And he refused to identify his cohorts.
E lui rifiuto' di identificare i suoi compagni.
He refused, so they shot him.
Mio marito si è rifiutato e gli hanno sparato.
Of course, he refused to retire.
Ovviamente, non volle andare in pensione.
He refused to hide any longer.
Si rifiutava di continuare a nascondersi.
I begged him to tell me where you were, but he refused.
Lo implorai di dirmi dov'eri, ma rifiuto'.
What others saw as impossible, he refused to believe as such.
Si rifiuto' di considerare impossibile cio' che gli altri avevano ritenuto tale.
The general carried several letters of transit in his safe, any one of which would have ensured her safety, but he refused to sign.
Il generale aveva diverse lettere di transito nella cassaforte, ognuna delle quali avrebbe potuto assicurarle la salvezza. Ma rifiuto' di firmarle.
When he refused, they beat him half to death.
Quando lui si e' rifiutato, lo hanno picchiato a morte.
I thought he was a crazy old man, but now I know why he refused.
Pensavo fosse un vecchio pazzo, ma... Ora so perche' rifiuto'.
Ronnie was offered a fortune to bury the drug, but he refused.
A Ronnie avevano offerto una fortuna per far sparire il farmaco e ha rifiutato.
I thought we had a future once, but I gave him his chance and he refused, so now I just feel sorry for him.
Un tempo credevo che sarebbe durata... ma... gli ho dato una possibilità e ha rifiutato, quindi ora mi fa solo pena.
35 And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning.
Gen37:35 Tutti i suoi figli e tutte le sue figlie vennero a consolarlo; ma egli rifiutò di essere consolato, e disse: «Io scenderò con cordoglio da mio figlio, nel soggiorno dei morti.
Tell me, what excuse did he give this time when he refused to take your call?
Dimmi, che scusa ha trovato questa volta per non rispondere alla tua chiamata?
When I asked Adam about it, he refused to discuss it.
Quando chiesi ad Adam il perché, si rifiutò di dirlo.
He refused to follow my orders.
Ha rifiutato di obbedire ai miei ordini.
He called you a fussy little man, and he refused to even meet you.
Ti ha chiamato "ometto irritabile" e non ha voluto nemmeno incontrarti.
I tried to recruit him to Uther's men, but he refused.
Provai a reclutarlo nell'esercito di Uther, ma rifiuto'.
He was a painter but he refused to sell his work.
Lui era un pittore ma si è rifiutato di vendere il suo lavoro.
He refused to come out of the game and his stubbornness cost the United States.
Si è rifiutato di lasciare il campo e la sua testardaggine è costata cara agli USA.
No, I'm not at all surprised that he refused to follow the one protocol that would effectively eliminate any possibility of fraud.
No, non sono affatto sorpresa che si rifiuti di seguire l'unico protocollo che potrebbe di fatto eliminare ogni possibilità di frode.
He refused to pay, so the guy shot Victor twice in the head.
Lui ha reagito e quello gli ha sparato due colpi in testa.
15 And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.
15 Quando Jezebel venne a sapere che Naboth era stato lapidato ed era morto, disse ad Achab: "Lèvati e prendi possesso della vigna di Naboth di Jezreel, che egli rifiutò di darti per denaro, perché Naboth non vive più ma è morto".
He was beaten up when he refused to confess that he threw stones, and as a result, had internal injuries that caused his death soon after he was released from prison.
Quando rifiutò di confessare d'aver tirato dei sassi, venne picchiato perciò riportò lesioni interne che provocarono la sua morte poco dopo essere uscito di prigione.
So when the government came knocking, Risen did what many brave reporters have done before him: he refused and said he'd rather go to jail.
Quindi, quando il governo è andato da lui, Risen ha fatto ciò che molti altri hanno fatto prima di lui: si è rifiutato, dicendo che piuttosto preferiva il carcere.
1.0200438499451s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?